|
Dorothy Guyver Britton, Lady Bouchier MBE (14 February 1922 – 25 February 2015) was born in Yokohama, moved to the United States at the age of 13, and was educated in the United States and England, returning to Japan after the American Occupation. She was best known as a translator into English of Tetsuko Kuroyanagi's ''Madogiwa no Totto-chan'' as ''Totto-chan, the Little Girl at the Window'', and ''Oku no Hosomichi'' by Basho: ''A Haiku Journey – Basho's Narrow Road to a Far Province''. She was the author of ''The Japanese Crane: Bird of Happiness'' and co-author of ''National Parks of Japan''. Dorothy Britton was also a poet and composer, and was a pupil of Darius Milhaud. She was known for her popular album ''Japanese Sketches'', in which Tetsuko Kuroyanagi's father is violin soloist. Her husband, Air Vice Marshal Sir Cecil ("Boy") Bouchier, K.B.E., C.B., D.F.C. was the first commander of the Indian Air Force and a station commander during the Battle of Britain. Lady Bouchier was appointed Member of the Order of the British Empire (MBE) in the 2010 Birthday Honours. ==Selected translations== *Tomiko Higa – ''The Girl with the White Flag''〔(【引用サイトリンク】title=The Girl with the White Flag by Tomiko Higa, translated by Dorothy Britton )〕 *Tsuneo Hayashida – ''The Japanese Crane: Bird of Happiness'' *Ryūnosuke Akutagawa – ''The Spider's Thread and Other Stories'' *Matsuo Bashō - ''A Haiku Journey: Bashō's'' Narrow Road to a Far Province *Tetsuko Kuroyanagi – ''Totto-chan, the Little Girl at the Window'' *Princess Chichibu – ''The Silver Drum, A Japanese Imperial Memoir'' *Takashi Kojima – ''Rashomon and Other Stories'' *Chihiro Iwasaki – ''Chichiro's Album of Words and Pictures'' 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Dorothy Britton」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|